مشروع لترجمة أهم ما كتب عن الأدب الشعبي الجزائري إلى العربية
آخر تحديث GMT06:19:37
 الجزائر اليوم -
مسؤول جمهوري كبير يعتبر أن سياسة بايدن "المتهوّرة" في أفغانستان تؤدّي إلى "كارثة هائلة ومتوقّعة ويمكن تفاديها" مسؤول عسكري أميركي يتوقع أن تعزل حركة طالبان كابول خلال 30 يوماً وإمكانية السيطرة عليها خلال 90 يوماً ارتفاع حصلية ضحايا حرائق الغابات في الجزائر إلى 65 بينهم 28 عسكريًّا مئات من عناصر قوات الأمن الأفغانية استسلموا لطالبان قرب قندوز وصول وزير الخارجية الإسرائيلي يائير لابيد إلى المغرب وزير الداخلية الجزائري يؤكد أن الدولة ستتكفل بأضرار الحرائق وأولويتنا حماية المواطنين محافظ الغابات لولاية تيزي وزو في الجزائر يؤكد أن الحرائق التي اندلعت سببها عمل إجرامي وزير الداخلية الجزائري يعلن عن اندلاع 50 حريقا في نفس التوقيت من المستحيلات وسنباشر التحقيقات وزارة الدفاع الجزائرية تعلن عن وفاة 18 عسكريا خلال عملية إخماد الحرائق التي اندلعت بولايتي تيزي وزو وبجاية الحكومة الجزائرية تعلن ارتفاع عدد ضحايا حرائق الغابات إلى 42 شخصا بينهم 25 عسكريا
أخر الأخبار

مشروع لترجمة أهم ما كتب عن الأدب الشعبي الجزائري إلى العربية

 الجزائر اليوم -

 الجزائر اليوم - مشروع لترجمة أهم ما كتب عن الأدب الشعبي الجزائري إلى العربية

الناقد والخبير في الأدب الشعبي الجزائري الدكتور بورايو عبد الحميد
الجزائر - الجزائر اليوم

كشف الناقد والخبير في الأدب الشعبي الجزائري الدكتور بورايو عبد الحميد, يوم الاثنين ببومرداس, بأن العمل جار حاليا على إنجاز مشروع طموح يتمثل في ترجمة من اللغة الفرنسية إلى العربية أهم ما كتب حول الأدب الشعبي الجزائري في الحقبة الاستعمارية وما بعدها.

و يجري التركيز بهذا المشروع الثقافي الذي ينجز بمبادرة شخصية - يوضح الأخصائي بورايو في تصريح لوأج, "على كل ما كتبه المستشرقون الفرنسيون في المجال في الفترة الاستعمارية ليتم بعدها الانتقال إلى مرحلة ثانية و تخص ما كتبه الجزائريون باللغة الفرنسية في نفس الفترة".

وتم إلى حد اليوم -- حسب الباحث بورايو, الذي يدرس في جامعة الجزائر وصاحب مؤلفات ودراسات متعددة في المجال -- ترجمة ونشر ما كتب عن دور المرأة الجزائرية في الحكاية الشعبية الجزائرية إضافة إلى ترجمة ونشر مجموعة حكايات خرافية نشرت وعرضت في الصالون الدولي الأخير للكتاب بالجزائر العاصمة.

و أضاف الخبير بورايو أنه قام في هذا الإطار بإنجاز ترجمة لدراسة حول رواية بعنوان "أمور وبسيشة" أو خرافة "الحب والنفس" التي قدمها الكاتب الشهير "أبولي مادور" الذي ولد في العهد الروماني بالشرق الجزائري, ضمن روايته المكتوبة باللاتينية "الحمار الذهبي" التي تعد من أروع قصص وأساطير الأدب القديمة.

وسيتم قريبا نشر هذه الدراسة أو المقالة المطولة التي ترجمت في شكل كتاب كامل بغرض إبراز هذا العمل الأسطوري العالمي من خلال مقارنة برواية "الجميلة والوحش" ومدى حضورها في الحكايات العالمية.

ومن الضروري على ضوء ما ذكر - يقول الخبير بورايو - تقديم أعمال هذا الروائي العالمي للقارئ الجزائري لأن "أبولي مادور" يعتبر "جزء" من الثقافة الجزائرية والمغاربية القديمة ككل.

كما كشف الناقد بورايو عن قيامه بترجمة من الفرنسية إلى العربية لشبه رواية "طويلة وجميلة" كتبها مثقف جزائري (مجهول) وتعالج الوضعية التي كان يعيشها الشعب الجزائري بالجهة الغربية من الوطن إبان الاحتلال الإسباني.

وتم اكتشاف هذا العمل الروائي الاجتماعي والدرامي, الذي هو عبارة عن مجموعة من القصص القصيرة, حسب السيد بورايو, سنة 1910 من طرف أحد المثقفين الفرنسيين.

كما يجري حاليا إنجاز رفقة مجموعة من الأخصائيين في مجال الأنثروبولوجية, عدد من الأعمال الجزائرية من أهمها ترجمة مجموعة من الدراسات والمتابعات في الأنثروبولوجية أنجزها الخبير والأخصائي في المجال الدكتور, نذير معروف, الذي شغل العديد من المسؤوليات والتدريس بجامعة تلمسان ومؤسس المركز الوطني للبحث في الأنثروبولوجيا الاجتماعية والثقافية بوهران, و كذا ترجمة دراسة ميدانية عن التقاليد و الصناعات التقليدية و علاقتها بتقاليد الزواج بتلمسان أنجزتها الخبيرة, شفيقة معروف, من جامعة تلمسان.

قد يهمك أيضــــــــــــــــًا :

راغب علامة يتعاقد على إحياء عدد من حفلات الصيف بعدد من الدول

"إم بي سي" تجمع راغب علامة وأحلام مجددًا بعيدًا عن "أراب أيدول"

arabstoday

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

مشروع لترجمة أهم ما كتب عن الأدب الشعبي الجزائري إلى العربية مشروع لترجمة أهم ما كتب عن الأدب الشعبي الجزائري إلى العربية



GMT 11:20 2021 الجمعة ,13 آب / أغسطس

موديلات متنوعة من أحذية الشاطئ هذا الصيف
 الجزائر اليوم - موديلات متنوعة من أحذية الشاطئ هذا الصيف

GMT 11:09 2019 الثلاثاء ,05 شباط / فبراير

بريطانية منعت الماء منذ 20 عامًا عن شعرها الطويل

GMT 03:37 2017 السبت ,25 تشرين الثاني / نوفمبر

محادثات بين ميركل وشولتر لتشكيل حكومة جديدة

GMT 20:08 2016 السبت ,23 كانون الثاني / يناير

اللواء علي النعيمي يكرم منتسبي شرطة رأس الخيمة

GMT 04:57 2019 الأربعاء ,23 كانون الثاني / يناير

حرارة المحيطات تصل مستويات قياسية في 2018

GMT 00:19 2018 السبت ,17 تشرين الثاني / نوفمبر

وفاة الفنان حاتم بالرابح عن عمر ناهز 47 عاما

GMT 22:30 2018 الجمعة ,05 تشرين الأول / أكتوبر

يارا تحتفل باليوم العالمي للمُعلّمين على طريقتها الخاصة

GMT 02:06 2018 الثلاثاء ,02 تشرين الأول / أكتوبر

تعرف على أفخم الفنادق في مدينة هونغ كونغ الصينية
 
Algeriatoday

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

algeriatoday algeriatoday algeriatoday algeriatoday
algeriatoday algeriatoday algeriatoday
algeriatoday
بناية النخيل - رأس النبع _ خلف السفارة الفرنسية _بيروت - لبنان
algeria, algeria, algeria