أبوظبي ـ قنا
ينظم مشروع " كلمة " للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة أعمال " مؤتمر أبوظبي الدولي الثاني للترجمة " خلال الفترة من 25 إلى 28 من شهر أبريل المقبل بالتزامن مع فعاليات الدورة الـ/ 23 / من معرض أبوظبي الدولي للكتاب/ تحت شعار " تمكين المترجمين ". وأكد الدكتور علي بن تميم مدير مشروع " كلمة " أن المؤتمر يؤكد أهمية الدور الذي تلعبه الترجمة في بناء الجسور بين الحضارات والشعوب، ودورها في بناء قدرات المترجمين الشباب ورفد الجيل الصاعد لاستكمال مسيرة نقل الثقافات والعلوم والآداب من وإلى العربية .. مشيرا إلى أن المؤتمر يسعى لإعداد كوادر مدربة من المترجمين العرب في مجال الترجمة الأدبية والارتقاء بجودة الترجمة في العالم العربي وعلى وجه الخصوص في مجال الترجمة الأدبية وإلقاء الضوء على إشكالياتها. وتتضمن فعاليات المؤتمر ورش عمل متخصصة ومؤتمر عام حيث تعقد أربع ورش عمل تدريبية متوازية حول الترجمة الأدبية لتدريب المترجمين على التعامل مع تحديات ترجمة الأعمال الأدبية وإشكالياتها من خلال ترجمة عدد من النصوص الأدبية القصيرة ويتولى قيادة ورش العمل مجموعة من المترجمين ذوي الخبرة والكفاءة والأكاديميين المتخصصين في المجال. يذكر أن مؤتمر أبوظبي الدولي الثاني للترجمة يعد استكمالا للمؤتمر الأول الذي عقده المشروع في العام الماضي تحت شعار " الترجمة وآفاق اللحظة الراهنة " في إطار دوره بوصفه مشروعا ثقافيا عربيا وجسرا يربط بين مختلف ثقافات العالم والثقافة العربية.