القاهرة - الجزائر اليوم
صدرت عن دار العربي للنشر بالقاهرة ترجمة رواية "أختي قاتلة متسلسلة" للكاتبة النيجيرية أويينكان بريثويت وقد ترجمها إلى اللغة العربية محمد عثمان خليفة، في 255 صفحة ضمن سلسلة "كتب مختلفة". وبحسب ما جاء على ظهر الغلاف، "أبولا" فتاة جذابة وقع في غرامها عدد كبير من الرجال، لكنها كلما ارتبطت بأحدهم ينتهي به الأمر بأن تطعنه بسكين وتتصل بأختها الممرضة "كوريدي" كي تنقذها وتساعدها في التخلص من الجثة وإخفاء آثار الجريمة. ولأن "كوريدي" تعاني وسواسا قهريا فإن ذلك يظهر في دقتها في تنظيف مسرح جرائم أختها، عبر إخفاء بقع الدم والبصمات وكل شيء.. وهي في الوقت ذاته لا تخفي إعجابها بزميلها الوسيم الدكتور "تيد"، وتسعى دائما للفت انتباهه بكل الطرق، لكنها تفاجأ بأختها ذات يوم في المستشفى تنصب شباكها للإيقاع بـ"تيد" الذي سرعان ما وقع في غرامها. ومن ثم تعيش "كوريدي" صراعا داخليا بين إخفاء حقيقة أختها التي لطالما كانت تحميها وتخاف عليها وبين الغيرة القاتلة التي لربما تدفعها للإبلاغ عنها.. ومع المرور أكثر فأكثر عبر صفحات الرواية حتى آخر سطر فيها، يزداد الأمر تعقيدا ويصعب إنهاء هذا الصراع. أويينكان بريثويت درست الكتابة الإبداعية والقانون في جامعة كينجستون بلندن، عملت محررة في دار نشر "كاتشفو" بنيجيريا كما تعمل كاتبة ومحررة بشكل مستقل. نشرت العديد من القصص القصيرة، وفي عام 2014 تم ترشيحها ضمن أفضل 10 كتاب في مسابقة "إيكو بويتري سلام"، وفي عام 2016 تم ترشيحها لجائزة الكومنولث للقصة القصيرة. و"أختي قاتلة متسلسلة" هي أول رواية لها، وقد بيعت حقوق ترجمتها إلى أكثر من 13 دولة حتى الآن، كما أنها ستتحول إلى فيلم، علما أنها حصلت على جائزة لوس أنجلوس لأدب التشويق والغموض، عام 2019، ورشحت في القائمة الطويلة لجائزة البوكر العالمية العام الماضي، ودخلت القائمة القصيرة لجائزة المرأة الأدبية ونالت المركز الثاني بتصويت القراء على الجودريدرز لأفضل رواية في فرع أدب الغموض والإثارة. قد يهمك ايضا : "طيور إيلول" عن هجرة أهل الجنوب في لبنان "اليوم الرابع" رواية للبريطانية سارة لوتز بترجمة محمد عثمان خليفة