القومي للترجمة يوزع جوائزه للفائزين في يوم المترجم
آخر تحديث GMT07:13:02
 الجزائر اليوم -
مسؤول جمهوري كبير يعتبر أن سياسة بايدن "المتهوّرة" في أفغانستان تؤدّي إلى "كارثة هائلة ومتوقّعة ويمكن تفاديها" مسؤول عسكري أميركي يتوقع أن تعزل حركة طالبان كابول خلال 30 يوماً وإمكانية السيطرة عليها خلال 90 يوماً ارتفاع حصلية ضحايا حرائق الغابات في الجزائر إلى 65 بينهم 28 عسكريًّا مئات من عناصر قوات الأمن الأفغانية استسلموا لطالبان قرب قندوز وصول وزير الخارجية الإسرائيلي يائير لابيد إلى المغرب وزير الداخلية الجزائري يؤكد أن الدولة ستتكفل بأضرار الحرائق وأولويتنا حماية المواطنين محافظ الغابات لولاية تيزي وزو في الجزائر يؤكد أن الحرائق التي اندلعت سببها عمل إجرامي وزير الداخلية الجزائري يعلن عن اندلاع 50 حريقا في نفس التوقيت من المستحيلات وسنباشر التحقيقات وزارة الدفاع الجزائرية تعلن عن وفاة 18 عسكريا خلال عملية إخماد الحرائق التي اندلعت بولايتي تيزي وزو وبجاية الحكومة الجزائرية تعلن ارتفاع عدد ضحايا حرائق الغابات إلى 42 شخصا بينهم 25 عسكريا
أخر الأخبار

القومي للترجمة يوزع جوائزه للفائزين في يوم المترجم

 الجزائر اليوم -

 الجزائر اليوم - القومي للترجمة يوزع جوائزه للفائزين في يوم المترجم

المركز القومي للترجمة
القاهرة ـ أ ش أ

 دعا الدكتور أنور مغيث مدير القومى للترجمة كل المهتمين بحركة الترجمة والمترجمين الشباب لحضور الاحتفال بيوم المترجم الموافق 27 ديسمبر القادم والذي يقيمه المركز للسنة الثانية على التوالي، ويعد بمثابة تكريما لجميع المترجمين المصريين والعرب.
وقال مغيث إن "الاحتفال هذا العام يتميز بإقامة مجموعة من الندوات المتخصصة في جميع مجالات الترجمة، بالإضافة إلي مجموعة من حفلات التوقيع لأهم الكتب الصادرة عن المركز، كما سيتم تكريم المترجم الكبير عبد السلام بن عبد العلى في احتفالية تقام بالمسرح الصغير بدار الأوبرا".
وأشار إلى أن الاحتفال يتضمن فقرات فنية متنوعة بالإضافة إلي توزيع جائزتي رفاعة الطهطاوي والشباب، للفائزين بها هذا العام وهما الدكتور مصطفى فهمى عن كتاب "أعظم استعراض فوق الأرض" للمؤلف ريتشارد دوكينز، من إصدارات القومي للترجمة، والمترجم الشاب طارق راشد عليان عن كتاب "عندما يسقط العمالقة" من تأليف مايكل جيه بانزنر من إصدارات القومي للترجمة أيضا.
كما أشار إلى أن الاحتفالية هي التكريم الثاني الذي يقدمه المركز القومي للترجمة للمترجمين بعد جائزتي رفاعة الطهطاوي والشباب اللتين يمنحهما المركز القومي للترجمة سنويا لأفضل عملين مترجمين، وأيضا الجائزة المصرية الإسبانية التي قدمها المركز لأول مرة العام الماضي.
جدير بالذكر أن المركز قد احتفل للمرة الأولى بيوم المترجم في 15 أكتوبر عام 2012، وأعيد الاحتفال به في 15 ديسمبر من العام الماضي، وتهدف الاحتفالية إلي إلقاء الضوء على المترجم وإبراز أعماله التي تعد في كثير من الأحيان إبداعا موازيا للعمل الأصلي، وتمثل بحق جسرا للتواصل بين مختلف الثقافات والحضارات.
كما تأتي الاحتفالية تأكيدا على دور المترجم المحوري في التواصل بين الشعوب منذ أقدم العصور وحتى وقتنا هذا.

 

arabstoday

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

القومي للترجمة يوزع جوائزه للفائزين في يوم المترجم القومي للترجمة يوزع جوائزه للفائزين في يوم المترجم



GMT 11:20 2021 الجمعة ,13 آب / أغسطس

موديلات متنوعة من أحذية الشاطئ هذا الصيف
 الجزائر اليوم - موديلات متنوعة من أحذية الشاطئ هذا الصيف

GMT 14:43 2018 الإثنين ,08 تشرين الأول / أكتوبر

باحثون صينيون يكتشفون طريقة جديدة لصناعة خشب من مواد عضوية

GMT 11:56 2018 الثلاثاء ,30 تشرين الأول / أكتوبر

تريزيجيه يواجه بيترولسبور مع قاسم باشا فى بطولة كأس تركيا

GMT 03:01 2018 الثلاثاء ,09 تشرين الأول / أكتوبر

دعاء لاشين تُصمِّم مجموعة ورود بألوان الباستيل مِن الورق

GMT 13:43 2018 الجمعة ,07 أيلول / سبتمبر

شركة تويوتا تطلق أفالون 2019 الجديدة في السعودية
 
Algeriatoday

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

algeriatoday algeriatoday algeriatoday algeriatoday
algeriatoday algeriatoday algeriatoday
algeriatoday
بناية النخيل - رأس النبع _ خلف السفارة الفرنسية _بيروت - لبنان
algeria, algeria, algeria